Что означает «заверка бюро переводов»
Заверение печатью бюро переводов является гарантией качества перевода, и знаком того, что перевод выполнен квалифицированным переводчиком. Документы, заверенные таким образом, принимает ряд организаций и служб: суды, консульства некоторых стран, образовательные учреждения (для первичного рассмотрения документов).
Заверка сертифицированного переводчика
Иногда в требованиях к переводу документов указано, что требуется заверка сертифицированного переводчика (или “сертифицированный перевод”). Это означает, что перевод должен быть заверен печатью бюро переводов, выполнившего перевод.
Сертифицированный перевод требуется при поступлении в иностранный вуз, при оформлении визы в некоторые страны (подробности лучше всегда уточнять в консульстве), для предоставления в судебные органы, при заключении сделок и составлении договоров.